20:46

лучше быть, чем казаться
переводческое попадалово - это когда ты с легким сердцем берешься переводить английский текст на знакомую тематику, а потом с третьего предложения понимаешь, что там машинный перевод с какого-то более дорогого языка - например, с португальского или японского.

и что последующие два дня выходных ты будешь не просто работать, а вкалывать сразу за двоих: за дешифратора и за переводчика.

желаю таким хитро сделанным заказчикам... а хрен его знает, что им пожелать. пусть сперва заплатят, а потом я уж что-нибудь придумаю.

@темы: переводы, здоровье

Комментарии
18.10.2014 в 21:01

Joh main bolti hoon woh main karti hoon... joh main nahi bolti hoon woh main definitely karti hoon ~ NOT RR ;-)
:pity: А взять за работу так же вдвойне не получится?
19.10.2014 в 05:44

лучше быть, чем казаться
Saavick, та гляди, ага, щаззз